Affluence record pour la 1ère Journée mondiale des Instituts Confucius à Angers !

300 personnes ont participé aux portes ouvertes de l’Institut Confucius des Pays de la Loire d’Angers le mercredi 17 septembre 2014 ! Ce programme s’inscrit dans le cadre de la « Journée mondiale des Instituts Confucius / 孔子学院日 » qui célèbre cette année les 10 ans des Instituts Confucius. La journée s’est achevée avec l’inauguration de l’exposition « Dans les coulisses de l’opéra chinois / 走进戏曲的幕后 » par Mme Catherine Leblanc, présidente de l’association. Pour en savoir plus, cliquez ici

Photographe : Fabien Tijou
Crédit : Institut Confucius des Pays de la Loire d’Angers

_MGL5257 _MGL5273_MGL5316_MGL5367_MGL5416_MGL5352_MGL5586_MGL5631          _MGL5617_MGL5765_MGL5716_MGL5485

 _MGL5706_MGL5527

_MGL5573_MGL5667

 _MGL5687_MGL5557

_MGL5789

Message Wall : Journée des Instituts Confucius 2014

Un grand merci au public ainsi qu’aux partenaires pour leur participation active et chaleureuse : l’association La Perle du Dragon pour les démonstrations de taïchi et Linda Loiseau pour le maquillage.

 

 

 

 

 

 

Lecture bilingue & rencontre avec le poète Yu Jian

L’Institut Confucius accueille le poète chinois Yu Jian pour une lecture bilingue (chinois/ français) le mercredi 15 octobre 2014. La lecture sera suivie par un échange avec le public.

(2)

Né en 1954 à Kunming dans la province du Yunnan, Yu Jian a travaillé comme soudeur en usine du temps de la révolution culturelle, avant de revenir vers la littérature dans les années 1980. Il publie beaucoup et impose un style qui rompt avec l’orthodoxie politique et les conventions poétiques. Il recourt au langage quotidien, se détachant ainsi du vocabulaire a priori poétique de la poésie classique chinoise.

Le poème Dossier 0 (traduit du chinois par Li Jinjia et Sebastian Veg, collection Bleu de Chine, Gallimard, 2005), d’abord décrié par la critique, est aujourd’hui considéré comme un sommet de la poésie chinoise contemporaine. Un vol (traduit du chinois par Li Jinjia et Sebastian veg, collection Bleu de Chine, Gallimard, 2010) est un long poème narratif qui épouse le déroulement d’un voyage en avion, traversée dans l’espace et le temps tant réelle que symbolique. L’attachement et la défense de la culture et du dialecte du Yunnan sont également au cœur de l’œuvre de Yu Jian.

Photographe mais également cinéaste, Yu Jian réalise des films documentaires tels que Gare de Jade et Ville natale, dont la construction rappelle l’architecture de ses poèmes et invite le spectateur à appréhender la texture du réel.

Lieu : Institut Confucius, 22 allée François Mitterrand, Angers.
Date et horaires : le mercredi 15 octobre 2014 de 19h à 20h30.
Entrée gratuite sur inscription par téléphone : 02.41.95.53.52 ou email

L’Institut Confucius est partenaire de la Maison de la Poésie de Nantes dans le cadre de l’invitation du poète chinois Yu Jian en France en octobre 2014. Pour plus d’information sur le festival MidiMinuitPoésie organisé par la Maison de la Poésie à Nantes du 9 au 12 octobre 2014, cliquez ici

Concours « Zheng He » pour les scolaires des Pays de la Loire

L’Institut Confucius des Pays de la Loire et l’Université Catholique de l’Ouest s’associent pour l’organisation d’un concours destiné aux élèves des écoles primaires, des collèges et des lycées de la région Pays de la Loire.   

Né en 1371 dans la province du Yunnan, Zheng He est l’une des figures les plus connues en Chine. L’Empereur Yongle le nomme amiral de la flotte impériale en 1404, alors que Zheng He n’a jamais vu la mer ! Il lance la construction de centaines de navires à Nankin, sur le fleuve Yangzi et ordonne de grandes expéditions exploratrices dans tout l’océan Indien. En tant qu’amiral, Zheng He effectua sept voyages de 1405 à 1433. La flotte comptait environ 70 vaisseaux et 30 000 hommes à son apogée.

zheng_he

Zheng He explora, durant toutes ces longues années de voyage les côtes de l’Asie du Sud-Est (notamment Java et Sumatra dans l’actuelle Indonésie) et de nombreuses îles de l’océan Indien (notamment l’actuel Sri Lanka). Il remonta la mer Rouge jusqu’en Egypte et descendit les côtes africaines jusqu’au Mozambique. Les voyages d’exploration entrepris par les Chinois ne débouchèrent pas sur une entreprise d’expansion outre-mer.

zhenghe_map

2 prix seront remis :
Un prix Zheng He décerné à une classe d’un établissement du primaire en Pays de la Loire.
Un prix Zheng He décerné à une classe d’un établissement du secondaire en Pays de la Loire.

Chaque classe gagnante sera invitée pour assister au spectacle de marionnettes – vidéo – musique « Zheng He, lorsque les bateaux-dragons sont arrivés »  présenté par la compagnie Karin Schäfer Figuren Theater le vendredi 28 novembre 2014 à 14h30 à l’Espace culturel de l’Université d’Angers (places + transport compris). Des cadeaux seront remis aux élèves des classes gagnantes. Les créations des deux classes gagnantes seront présentées à l’Institut Confucius pendant le premier trimestre 2015.

Zheng He Normal Resolution 04Zheng He Normal Resolution 10

Pour découvrir le spectacle : www.figurentheater.at/english/zheng_he_videoclip.html

Conditions : La participation se fait par classe. Plusieurs classes d’un même établissement scolaire peuvent participer. L’établissement doit être situé en région Pays de la Loire.
Consigne : Réalisez une production collective créative autour de la figure de l’Amiral 郑和 (Zheng He) surnommé l’Empereur des mers, explorateur et grand voyageur.
Votre œuvre pourra se présenter sous la forme de votre choix : livre illustré, pièce de théâtre, manhua (bande-dessinée), photographie, calligraphie, collages…

Date limite d’envoi ou de remise des œuvres à l’Institut Confucius : 7 novembre 2014.
Par format numérique : direction-fr@confucius-angers.eu
Par courrier postal ou en main propre : Institut Confucius, 22 allée François Mitterrand, 49100 Angers.

Le jury sera composé des organisateurs et d’artistes français et chinois.
Le jury annoncera les résultats le 14 novembre 2014 pour organiser la venue des 2 classes gagnantes au spectacle et à la remise des prix, en collaboration avec les professeurs.

Un concours organisé par l’Institut Confucius des Pays de la Loire d’Angers et l’Université Catholique de l’Ouest, en collaboration avec l’Université d’Angers.

Pour inscrire votre classe ou obtenir des informations complémentaires : 02 41 95 53 52 ou direction-fr@confucius-angers.eu

Zheng He Normal Resolution 07Zheng He Normal Resolution 13

Portes ouvertes de l’Institut Confucius le mercredi 17 septembre 2014

Curiosité pour la Chine ? L’envie de vous initier à la cuisine, au taichi ou aux échecs chinois? Des questions concernant l’offre de cours de chinois (enfants/ adolescents, adultes, formation professionnelle) ?

L’équipe de l’Institut Confucius vous accueille le mercredi 17 septembre 2014 de 14h à 18h30 pour un programme d’activités tous publics et gratuites :
– activités pédagogiques et ludiques pour explorer les caractères chinois
– atelier de cuisine chinoise
– démonstration de taichi, en collaboration avec l’association La perle du dragon
– maquillage d’opéra chinois pour petits et grands
– initiation aux nœuds et aux jeux chinois (mahjong, échecs chinois, go…)
– lecture et découverte des ouvrages de la bibliothèque
– jeux concours : de nombreux lots à gagner !

cuisinechevalTaichiConfucius-Pekin079

A 18h30, participez au vernissage de l’exposition « Dans les coulisses de l’opéra chinois / 走进戏曲的幕后 ». En amont des représentations exceptionnelles de « La Légende du Serpent blanc » présentées par Angers Nantes Opéra au Théâtre du Quai à Angers les 21-22 octobre 2014, l’Institut Confucius présente des photographies rares des coulisses de l’opéra, des costumes traditionnels de l’Opéra de Pékin, ainsi que des films (animation et documentaire) réalisés par des étudiants de l’Académie Nationale du Théâtre Chinois. Une exposition tous publics, un livret-jeu est offert à chaque enfant.
Pour tous les détails sur l’exposition, cliquez ici.

Ce programme s’inscrit dans le cadre de la « Journée mondiale des Instituts Confucius / 孔子学院日 » pour célébrer les 10 ans des Instituts Confucius. Le 1er Institut Confucius fut ouvert à Séoul en Corée en 2004. 10 ans plus tard, 450 Instituts Confucius dans le monde proposent des cours de langue et une programmation culturelle, la France en compte 15.

Entrée libre et gratuite : venez nombreux !

Comment se rendre à l’Institut Confucius ?

Pour vos questions : bienvenue@confucius-angers.eu ou 02.41.95.53.52.

« Dans les coulisses de l’opéra chinois / 走进戏曲的幕后 »

La Compagnie Nationale de l’Opéra de Pékin se produit à Angers, Marseille et Paris en octobre 2014 à l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine. L’opportunité rare pour le public ligérien de plonger dans l’univers de l’opéra chinois avec deux représentations exceptionnelles de « La Légende du Serpent blanc », présentées par Angers Nantes Opéra au Théâtre du Quai à Angers les 21 et 22 octobre 2014.

opéra13

Afin d’offrir des clés de lecture de cet art très codifié, l’Institut Confucius présente dans cette exposition des photographies rares des coulisses de l’opéra, des costumes traditionnels de l’Opéra de Pékin, ainsi que des films (animation et documentaire) des étudiants de l’Académie Nationale du Théâtre Chinois.

Gestuelle-(c)-Wang Zicheng-2opéra1

L’exposition dévoile les symboles du maquillage, la complexité des costumes, la précision des gestes, le rôle de la musique et la passion du public pour cette discipline dont les premières traces se font jour au XIIIe siècle. L’utilisation des codes de l’opéra chinois par des artistes chinois contemporains (tel le guitariste Xiao He ci-dessous) insuffle une nouvelle dynamique à la discipline dont l’exposition se fait également l’écho.

Opera-Creation-(c)-Liu Xiaoliu-2Gestuelle-(c)-Patrick Wack-1

« Dans les coulisses de l’opéra chinois » offre une expérience envoûtante aux adultes et un parcours ludique aux enfants grâce à un livret-jeu conçu spécialement pour l’événement.

Vous pouvez télécharger le cahier pédagogique de l’exposition : Cahier-pédagogique-Dans-les-coulisses-de-l-opéra-chinois

Une exposition présentée par l’Institut Confucius des Pays de la Loire d’Angers.

En partenariat avec :
Le département Nouveaux Médias de la Compagnie Nationale d’Opéra de Pékin
logo cie nationale 1red-and-blacklogo ANO 2010

Production :
橘色logo

Ouverture de l’exposition : à partir du 18 septembre 2014, horaires habituels de l’Institut Confucius.

Pour acheter vos places pour les représentations au Quai, cliquez ici.

Renseignements : 02 41 95 53 52 – bienvenue@confucius-angers.eu

Public-(c)-Xie Ping-2

Le calendrier chinois

Le calendrier chinois – appelé 农历 nónglì (calendrier agricole) ou 阴历 yīnlì (calendrier lunaire) – est luni-solaire, c’est-à-dire basé à la fois sur le cycle annuel du soleil et sur le cycle régulier des phases de la lune. Contrairement au calendrier grégorien que nous connaissons qui est un calendrier uniquement solaire. Les mois sont des mois lunaires, c’est-à-dire que le premier jour de chaque mois correspond à la nouvelle lune ; ainsi le 15e jour du mois n’est autre que la pleine lune.

blancpain-villeret-calendrier-chinois-traditionnel-2

Le calendrier grégorien fut officiellement adopté par la République Populaire de Chine en 1912, mais du fait du maintien des habitudes populaires et de l’occupation du nord de la Chine par les Seigneurs de guerre, il faudra attendre le 1er janvier 1929 pour qu’il soit utilisé dans tout le pays. L’heure officielle alors choisie fut celle des premiers ports ouverts à l’Occident, sur la côte est, et non plus celle de Pékin.

20121007144450

De nos jours, le calendrier chinois luni-solaire est utilisé pour l’astrologie et le calcul des dates des fêtes traditionnelles. C’est pourquoi le nouvel an n’est pas fêté par les Chinois le soir du 31 décembre et que le jour du passage à la nouvelle année n’est jamais le même d’une année sur l’autre ; il se situe toujours entre le 21 janvier et le 19 février. Ce calendrier est également très utile pour les paysans, car il s’accorde mieux au rythme des plantes et des animaux.

Pour en savoir plus sur le système calendaire chinois : cliquez ici

Fête de fin d’année de l’Institut Confucius

Le jeudi 26 juin 2014, l’équipe de l’Institut Confucius accueillait tous les élèves des cours de langue (adultes et enfants), calligraphie et peinture. Ce fut également l’occasion de dire au-revoir au professeur Jiang Jiajia de retour en Chine après une année passée à l’Institut Confucius. Au programme : nouilles et raviolis chinois, mahjong et calligraphie et chansons (en chinois !).

12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Réunion des Instituts Confucius de France à Angers

Le jeudi 19 juin 2014, l’Institut Confucius des Pays de la Loire d’Angers accueillait pour la première fois sur son site les directeurs français et chinois de 9 Instituts Confucius de France pour une réunion de travail.

Réunion

Instituts Confucius présents à Angers : Alsace, Arras, Bretagne, Clermont-Ferrand, Université Paris 7, Lorraine, Montpellier, La Rochelle, ainsi que le nouvel Institut Confucius de Rouen (NEOMA Confucius Institute for Business).

En marge de la réunion, les directeurs ont eu l’opportunité de découvrir la ville d’Angers, en particulier le Château du Roi René et la tapisserie de l’Apocalypse.

Réunion3

Cérémonie pour les lauréats du HSK le 10 juin 2014

Le mardi 10 juin 2014, les lauréats de la session HSK organisée par l’Institut Confucius à Angers le 12 avril dernier étaient réunis pour recevoir les certificats délivrés par le Hanban, ainsi que des prix !

73

La 3e édition du HSK à Angers fut de nouveau un grand succès avec 108 candidats, 148 examens passés, et 88% de réussite !

92

Il y avait foule le 10 juin à l’Institut Confucius pour la cérémonie : 70 candidats ont fait le déplacement de toute la région pour recevoir leurs certificats des mains de Catherine Leblanc, présidente de l’association, John Webb, vice-président des relations internationales de l’Université d’Angers, et Ruth Habenberger, chargée des partenariats internationaux à l’Université Catholique de l’Ouest.

11 10 5Les 3 élèves des cours pour adolescents de l’Institut Confucius arborent fièrement le diplôme du HSK 1 en présence de leur professeur Li Meng : Aliénor, Martin et Baptiste (de gauche à droite).

413 1 6Parmi les candidats, Alice Boulay, la benjamine de l’examen venue du Mans, aux côtés de Jean Hamel, élève de l’Institut Confucius et doyen de l’épreuve !

12

Les élèves-lauréats de l’École Nationale Supérieure d’Arts et Métiers avec leur professeur de chinois Nie Qingyuan.

Retrouvez toutes les photos des lauréats ici !

祝贺你们 !

Un grand bravo à tous les candidats et à l’année prochaine pour tester le niveau supérieur !

Offres d’emploi : interprètes

Ces deux offres d’emploi sont déjà pourvues.
这两个招聘已经结束。

World Dance Alliance Global Summit / juillet 2014
国际舞蹈联盟汇演 / 2014年7月

Dans le cadre de cette manifestation mondiale organisée cette année à Angers, le CNDC (Centre Nationale de Danse Contemporaine d’Angers) recherche des étudiants chinois parlant le français et basés à Angers pour accompagner les danseurs et chorégraphes venus de Chine, Hong Kong, Taiwan et Singapour.
今年国际舞蹈联盟将在昂热举办舞蹈活动,昂热现代舞国家中心招聘居住于昂热,且会说法语的中国学生,为来自中国、香港、台湾和新加坡的舞蹈家和编舞人做陪同翻译。

Lieu : Angers
Dates : 6-11 juillet 2014
Rémunération : à confirmer
地点:昂热
时间:7月6-11号

Vous pouvez envoyer votre CV / 请将简历发送至 : direction-fr@confucius-angers.eu

www.wda2014.org/

________________________________________________Saison Chinoise - Couleur

Festival de littérature “Ecrivains en bord de mer”/ juillet 2014
文学节《海边的作家》2014年7月

Dans le cadre de la « Saison chinoise en Pays de la Loire 2013/ 2014 », la 18e édition du festival « Ecrivains en bord de mer » invite 2 auteurs chinois pour des rencontres et débats.
籍2013-2014卢瓦尔大区中国季之际,以《海边的作家》为主题的第18届文学节将邀请两位中国作家参与研讨。

Le festival recherche un interprète mandarin/ français pour traduire les échanges pendant les rencontres et les débats.Très bon niveau requis dans les deux langues.
文学节举办方现为中法文学研讨交流会招聘汉法翻译。要求汉法双语水平优秀。

Lieu : La Baule, département de la Loire-Atlantique (44).
Dates : 16-20 juillet 2014 (l’interprète doit être sur place les 18 et 19 juillet).
Prise en charge : le transport, le logement et les repas sont pris en charge par le festival.
Rémunération : 130 euros/ débat (chaque débat dure environ 1 heure), 3 débats sont prévus le 19 juillet.
地点:拉博尔,位于大西洋-卢瓦尔省(44)。
时间:2014年7月16-20 (翻译需于7月18-19日在场)
补贴:交通,住宿及餐饮由文化节负责。
待遇:130欧/研讨会(每个研讨会为1小时左右)。7月19日有三个研讨会。

Vous pouvez envoyer votre CV / 请将简历发送至 : direction-fr@confucius-angers.eu

www.ecrivainsenborddemer.fr